Kvalitetsprocess
Översättningskvalitet enligt ISO 9001 och ISO 17100
En förutsättning för god översättningskvalitet är specialiserade, modersmålstalande översättare som är verksamma i det land där språket talas. Vår kvalitetsprocess innebär att dina översättningsdokument följs upp i varje steg, från de ursprungliga källfilerna till de färdiga filer på målspråket/målspråken som skickas tillbaka till dig.
ISO-kvalitet: Vår kvalitetspolicy sammanfattar vår målsättning att leverera kvalitet till alla företagets kunder.